法学院
一项重大原始创新何以大难不死,北京东方微点公司起死回生始末
[
|
2009/02/18 08:46]
|
2009/02/18 08:46]
(科技日报北京2009年2月16日电)记者 王学武
2008年10月18日,一个普通的日子,但对北京东方微点公司来说,却具有特别意义。
这一天,员工们欣喜地传阅着一封来自北京奥运会开闭幕式运营中心的感谢信。这封并不长的感谢信指出,北京奥运会开闭幕式运营中心自使用能有效防范新病毒和未知病毒的微点主动防御软件以来,中心网络信息系统成功阻止了黑客和各种病毒对运营中心数百台电脑的攻击和入侵,从未发生过开闭幕式有关方案等各种信息泄密事件。“微点主动防御软件作为北京奥运会开闭幕式运营中心唯一使用的反病毒软件,为保障开闭幕式运营中心网络信息系统的安全高效运行和奥运会、残奥会开闭幕式各项工作的顺利进行,作出了突出贡献”。
读着感谢信,手捧北京奥组委颁发的“突出贡献”纪念证书,刘旭,这位著名反病毒专家,热泪长流。微点主动防御软件在北京奥运会开闭幕式运营中心的应用,标志着我国自主研发的主动防御计算机病毒技术,成功经受了北京奥运会、残奥会的重大考验,打了一场漂亮的信息安全主动防御战。但是,外人难以想像的是,微点公司是在背负着一个巨大“黑锅”的压力下,凭着独有的创新技术,赢得了北京奥组委对微点主动防御软件的认可。
“这荣誉来的太心酸,这自豪来的太不容易。”记者昨日采访世界首套主动防御软件———微点软件的创新历程时,刘旭如此对记者说。
原始创新:撼动了谁的恐慌神经
凡使用过计算机的人,几乎都用过杀毒软件,对杀毒软件只能查杀老病毒,很难对付新病毒和未知病毒的缺陷不无感触。尽快研发能够主动防御新病毒和未知病毒的新型反病毒软件,不仅是广大用户的迫切需求,也是国际反病毒公司竞争的焦点。谁能最先开发出满足这种需求的新一代反病毒产品,无疑将在市场竞争中占据很大的优势。
著名反病毒专家、瑞星杀毒软件的原设计者和发明人刘旭,辞去北京瑞星科技股份有限公司董事总经理兼总工程师两年后,创办北京东方微点信息技术有限责任公司,带领科研人员开始了以防新病毒和未知病毒为主要功能的新一代反病毒产品的自主研发,并在国际反病毒领域率先创立“监控并举、动态防护”主动防御体系,成功研制了以程序行为监控、程序行为自动分析、程序行为自动诊断为技术特征,与杀毒软件思路完全不同的反病毒产品———微点主动防御软件,实现了反病毒技术由被动事后杀毒到主动防御的重大跨越,同时申请了6项发明专利。
2005年5月13日和5月31日,光明日报在显著位置发表了刘旭关于“杀毒软件亟待克服重大技术缺陷我国应尽快研制主动防御型产品”和“主动防御电脑病毒并非天方夜谭”的观点,对国内杀毒软件厂商产生了巨大的冲击。
正是刘旭发表的观点在业界产生的反响和微点主动防御软件研制成功的消息,特别是业界关于微点主动防御软件可能带来反病毒市场格局变化的评价,引起了杀毒厂商尤其是国内最大杀毒厂商北京瑞星公司的极大恐慌。瑞星公司非常担心瑞星杀毒软件的市场前景,而恐慌的背后便是要想法阻止微点主动防御软件上市销售。但是,瑞星公司深知用正常的商业竞争手段无法阻止微点软件上市。在获悉微点主动防御软件研制成功的消息后,瑞星紧急找到了时任北京市公安局公共信息网络安全监察处(以下简称网监处)处长于兵,共同商量对策。于是,一个通过制造假案阻止微点主动防御软件上市的阴谋出笼了。
2008年10月18日,一个普通的日子,但对北京东方微点公司来说,却具有特别意义。
这一天,员工们欣喜地传阅着一封来自北京奥运会开闭幕式运营中心的感谢信。这封并不长的感谢信指出,北京奥运会开闭幕式运营中心自使用能有效防范新病毒和未知病毒的微点主动防御软件以来,中心网络信息系统成功阻止了黑客和各种病毒对运营中心数百台电脑的攻击和入侵,从未发生过开闭幕式有关方案等各种信息泄密事件。“微点主动防御软件作为北京奥运会开闭幕式运营中心唯一使用的反病毒软件,为保障开闭幕式运营中心网络信息系统的安全高效运行和奥运会、残奥会开闭幕式各项工作的顺利进行,作出了突出贡献”。
读着感谢信,手捧北京奥组委颁发的“突出贡献”纪念证书,刘旭,这位著名反病毒专家,热泪长流。微点主动防御软件在北京奥运会开闭幕式运营中心的应用,标志着我国自主研发的主动防御计算机病毒技术,成功经受了北京奥运会、残奥会的重大考验,打了一场漂亮的信息安全主动防御战。但是,外人难以想像的是,微点公司是在背负着一个巨大“黑锅”的压力下,凭着独有的创新技术,赢得了北京奥组委对微点主动防御软件的认可。
“这荣誉来的太心酸,这自豪来的太不容易。”记者昨日采访世界首套主动防御软件———微点软件的创新历程时,刘旭如此对记者说。
原始创新:撼动了谁的恐慌神经
凡使用过计算机的人,几乎都用过杀毒软件,对杀毒软件只能查杀老病毒,很难对付新病毒和未知病毒的缺陷不无感触。尽快研发能够主动防御新病毒和未知病毒的新型反病毒软件,不仅是广大用户的迫切需求,也是国际反病毒公司竞争的焦点。谁能最先开发出满足这种需求的新一代反病毒产品,无疑将在市场竞争中占据很大的优势。
著名反病毒专家、瑞星杀毒软件的原设计者和发明人刘旭,辞去北京瑞星科技股份有限公司董事总经理兼总工程师两年后,创办北京东方微点信息技术有限责任公司,带领科研人员开始了以防新病毒和未知病毒为主要功能的新一代反病毒产品的自主研发,并在国际反病毒领域率先创立“监控并举、动态防护”主动防御体系,成功研制了以程序行为监控、程序行为自动分析、程序行为自动诊断为技术特征,与杀毒软件思路完全不同的反病毒产品———微点主动防御软件,实现了反病毒技术由被动事后杀毒到主动防御的重大跨越,同时申请了6项发明专利。
2005年5月13日和5月31日,光明日报在显著位置发表了刘旭关于“杀毒软件亟待克服重大技术缺陷我国应尽快研制主动防御型产品”和“主动防御电脑病毒并非天方夜谭”的观点,对国内杀毒软件厂商产生了巨大的冲击。
正是刘旭发表的观点在业界产生的反响和微点主动防御软件研制成功的消息,特别是业界关于微点主动防御软件可能带来反病毒市场格局变化的评价,引起了杀毒厂商尤其是国内最大杀毒厂商北京瑞星公司的极大恐慌。瑞星公司非常担心瑞星杀毒软件的市场前景,而恐慌的背后便是要想法阻止微点主动防御软件上市销售。但是,瑞星公司深知用正常的商业竞争手段无法阻止微点软件上市。在获悉微点主动防御软件研制成功的消息后,瑞星紧急找到了时任北京市公安局公共信息网络安全监察处(以下简称网监处)处长于兵,共同商量对策。于是,一个通过制造假案阻止微点主动防御软件上市的阴谋出笼了。
公安部表态“慎抓”企业高管, 非司法为经济让步
[
|
2008/12/25 08:58]
|
2008/12/25 08:58]
2008年12月25日02:58 来源:四川在线 田享华
公安部表态:对企业高管“慎用”强制措施
不能从地方和部门利益出发,给企业的生产经营活动雪上加霜,甚至引发群体性事件
====================================================
[ 周永康表示,要在党委和政府的领导下,协调发挥好政治、组织优势和司法手段的作用,要尽可能地采取调解、和解的方法,要慎重使用强制措施,努力实现法律效果与社会效果、政治效果的统一 ]
经济形势受到严峻挑战,货币政策适度宽松之时,刑事政策是否也需要适度宽松?
23日,公安部部长助理郑少东在全国公安机关经侦系统执法工作电视电话会议上表示,对企业高管“慎用”强制措施,引起广泛关注。
讲究执法方式方法
郑少东说,在当前经济形势下,各级公安经侦部门在依法打击经济犯罪的同时,要严格把握法律政策界限,讲究执法方式方法,决不能因为执法不当给企业生产经营活动造成影响,更不能从地方和部门利益出发,给企业的生产经营活动雪上加霜,甚至引发群体性事件。
郑少东还说,对涉嫌犯罪企业的正常经营账户、资金,要慎用查封、扣押、冻结措施,对负责企业正常经营的高管人员也要慎用拘留、逮捕措施。要从办案的法律效果与社会效果出发,根据必要与可行的原则,正确适用强制措施。
“郑少东的这番表态也是有一些现实背景的。”上海律协刑事委员会副主任张培鸿告诉《第一财经日报》,在当前执法层面,也确实出现了一些从地方和部门利益出发,把正常的经济合同民事纠纷变成了合同诈骗罪这样的经济犯罪来处理,已经有媒体报道相关的案件,所以强调执法要恰当,要有所调整是合乎法律精神的。
慎用强制措施是近来政法系统不断传达的信息。中共中央政治局常委、中央政法委员会书记周永康在17日召开的全国政法工作会议上也有类似的表述。
周永康表示,要在党委和政府的领导下,协调发挥好政治、组织优势和司法手段的作用,要尽可能地采取调解、和解的方法,要慎重使用强制措施,努力实现法律效果与社会效果、政治效果的统一。
公安部表态:对企业高管“慎用”强制措施
不能从地方和部门利益出发,给企业的生产经营活动雪上加霜,甚至引发群体性事件
====================================================
[ 周永康表示,要在党委和政府的领导下,协调发挥好政治、组织优势和司法手段的作用,要尽可能地采取调解、和解的方法,要慎重使用强制措施,努力实现法律效果与社会效果、政治效果的统一 ]
经济形势受到严峻挑战,货币政策适度宽松之时,刑事政策是否也需要适度宽松?
23日,公安部部长助理郑少东在全国公安机关经侦系统执法工作电视电话会议上表示,对企业高管“慎用”强制措施,引起广泛关注。
讲究执法方式方法
郑少东说,在当前经济形势下,各级公安经侦部门在依法打击经济犯罪的同时,要严格把握法律政策界限,讲究执法方式方法,决不能因为执法不当给企业生产经营活动造成影响,更不能从地方和部门利益出发,给企业的生产经营活动雪上加霜,甚至引发群体性事件。
郑少东还说,对涉嫌犯罪企业的正常经营账户、资金,要慎用查封、扣押、冻结措施,对负责企业正常经营的高管人员也要慎用拘留、逮捕措施。要从办案的法律效果与社会效果出发,根据必要与可行的原则,正确适用强制措施。
“郑少东的这番表态也是有一些现实背景的。”上海律协刑事委员会副主任张培鸿告诉《第一财经日报》,在当前执法层面,也确实出现了一些从地方和部门利益出发,把正常的经济合同民事纠纷变成了合同诈骗罪这样的经济犯罪来处理,已经有媒体报道相关的案件,所以强调执法要恰当,要有所调整是合乎法律精神的。
慎用强制措施是近来政法系统不断传达的信息。中共中央政治局常委、中央政法委员会书记周永康在17日召开的全国政法工作会议上也有类似的表述。
周永康表示,要在党委和政府的领导下,协调发挥好政治、组织优势和司法手段的作用,要尽可能地采取调解、和解的方法,要慎重使用强制措施,努力实现法律效果与社会效果、政治效果的统一。
北京奥组委提醒企业: 奥运标志不能随便使用
[
|
2008/08/08 00:08]
|
2008/08/08 00:08]
2006年07月26日 21:51:48 来源:新华网
新华网北京7月26日电(记者汪涌、张雷)“新北京,新奥运”、“北京2008”、“福娃”……这些与2008年奥运会相关的宣传口号和吉祥物越来越多地被使用。但是,这些文字口号、图案图形标志是不能够随便使用的,否则就违反了奥运知识产权保护的相关规定。
26日,北京奥组委举办了一场题为“为2008年北京奥运会营造良好的知识产权保护环境”的专题讲座,向众多企业宣传奥林匹克知识产权保护的相关规定。
北京奥组委法律事务部专家就侵犯奥林匹克标志专有权的主要行为、法律后果进行了宣传。北京奥组委提醒,使用奥林匹克标志时,要遵守《奥林匹克标志保护条例》和《北京市奥林匹克知识产权保护规定》。凡在生产、加工、销售、进出口和广告过程中涉及奥林匹克标志的,都需要与北京奥组委法律事务部联系,确认权利情况。 据了解,包括联想(北京)有限公司、北京北大方正集团公司等在内的一些企业发起了为保护奥林匹克知识产权的共同行动倡议书。他们提出要尊重奥林匹克标志权利人及合法使用人的正当权益,积极参与宣传保护奥林匹克知识产权的活动,认真履行保护奥林匹克知识产权的社会责任。(完)
新华网北京7月26日电(记者汪涌、张雷)“新北京,新奥运”、“北京2008”、“福娃”……这些与2008年奥运会相关的宣传口号和吉祥物越来越多地被使用。但是,这些文字口号、图案图形标志是不能够随便使用的,否则就违反了奥运知识产权保护的相关规定。
26日,北京奥组委举办了一场题为“为2008年北京奥运会营造良好的知识产权保护环境”的专题讲座,向众多企业宣传奥林匹克知识产权保护的相关规定。
北京奥组委法律事务部专家就侵犯奥林匹克标志专有权的主要行为、法律后果进行了宣传。北京奥组委提醒,使用奥林匹克标志时,要遵守《奥林匹克标志保护条例》和《北京市奥林匹克知识产权保护规定》。凡在生产、加工、销售、进出口和广告过程中涉及奥林匹克标志的,都需要与北京奥组委法律事务部联系,确认权利情况。 据了解,包括联想(北京)有限公司、北京北大方正集团公司等在内的一些企业发起了为保护奥林匹克知识产权的共同行动倡议书。他们提出要尊重奥林匹克标志权利人及合法使用人的正当权益,积极参与宣传保护奥林匹克知识产权的活动,认真履行保护奥林匹克知识产权的社会责任。(完)
内蒙古通辽一区政府聘下全区所有律师 防民告官(图)
[
|
2008/07/27 11:46]
|
2008/07/27 11:46]
搜狐网 2008年07月27日04:53 来源:荆楚网-楚天金报
提要:
强制拆迁激起群众不满,为防堵“民告官”,内蒙古通辽市科尔沁区政府连续多年聘下全区内所有律师,以此要求律师们不得再为“民告官”者提供法律援助。市民陈显状告科尔沁区政府强制拆迁,因为请不到律师,他只得自学法律单枪匹马打官司。还有市民只得到外地请律师。
律师不敢代理“民告官”
2000年8月29日,第三人希望集团经过内蒙古通辽市人民政府批准在一片区域内建设回民小区。科尔沁区第十中学退休教师陈显在此范围内有一套49.04平方米的砖木结构的临街营业房。
2001年9月1日,科尔沁区拆迁办受科尔沁区政府委托,发布了拆迁公告。由于陈显根据有关拆迁条例提出的要求没有得到认可,他在公告限期内没有迁出。2001年12月11日,科尔沁区政府在没有做出“责令限期拆迁的决定”的情况下,对陈显的房屋实施了强制拆迁。
从那时起,陈显就在当地找律师以状告政府的强制拆迁行为。但令他苦恼的是,竟没有一个律师来代理他这个案子。后来,他终于明白了其中的原委。原来,科尔沁区7个律师事务所近百名律师统统被聘为了区政府的常年法律顾问,按照所签协议,律师成为政府的法律顾问后,就不能同时担当状告政府方的代理人。有此“利剑高悬”,律师们都不敢“违规”接受“民告官”案件。
被逼无奈,陈显不得不自己打官司。他先后在科尔沁区人民法院、通辽市中级人民法院多次与科尔沁区政府激烈辩争,最后都以败诉告终。由于没有钱到外地请律师,他逼迫自己苦学法律知识,搜集证据。陈显说,这6年的告状经历险些让他崩溃,不过也逼着他成了“法律通”。
提要:
强制拆迁激起群众不满,为防堵“民告官”,内蒙古通辽市科尔沁区政府连续多年聘下全区内所有律师,以此要求律师们不得再为“民告官”者提供法律援助。市民陈显状告科尔沁区政府强制拆迁,因为请不到律师,他只得自学法律单枪匹马打官司。还有市民只得到外地请律师。
律师不敢代理“民告官”
2000年8月29日,第三人希望集团经过内蒙古通辽市人民政府批准在一片区域内建设回民小区。科尔沁区第十中学退休教师陈显在此范围内有一套49.04平方米的砖木结构的临街营业房。
2001年9月1日,科尔沁区拆迁办受科尔沁区政府委托,发布了拆迁公告。由于陈显根据有关拆迁条例提出的要求没有得到认可,他在公告限期内没有迁出。2001年12月11日,科尔沁区政府在没有做出“责令限期拆迁的决定”的情况下,对陈显的房屋实施了强制拆迁。
从那时起,陈显就在当地找律师以状告政府的强制拆迁行为。但令他苦恼的是,竟没有一个律师来代理他这个案子。后来,他终于明白了其中的原委。原来,科尔沁区7个律师事务所近百名律师统统被聘为了区政府的常年法律顾问,按照所签协议,律师成为政府的法律顾问后,就不能同时担当状告政府方的代理人。有此“利剑高悬”,律师们都不敢“违规”接受“民告官”案件。
被逼无奈,陈显不得不自己打官司。他先后在科尔沁区人民法院、通辽市中级人民法院多次与科尔沁区政府激烈辩争,最后都以败诉告终。由于没有钱到外地请律师,他逼迫自己苦学法律知识,搜集证据。陈显说,这6年的告状经历险些让他崩溃,不过也逼着他成了“法律通”。
协议中,什么是Retainer fee?
[
|
2008/03/02 21:21]
|
2008/03/02 21:21]
retainer fee是法律专有用词,这个词在中国或许还没有一致的中文翻译。但在香港法律界,其中文是“聘用费 或 预售费用 或定金”,聘用费是指预留或保留某位大律师为某宗案件或某位当事人提供服务而付予大律师的费用。
英国的法律入门书籍是这般用较为通俗的语言来描述“聘用费”的:
A retainer fee is the fee which detains an attorney for legal counsel. With this fee, the attorney is certain of the seriousness of your intentions and can take your case to heart.
另外一段:
Retainer fee in general means to pre-pay someone (or at least a portion) for service to be rendered. It is common in the legal service field.
英国的法律入门书籍是这般用较为通俗的语言来描述“聘用费”的:
A retainer fee is the fee which detains an attorney for legal counsel. With this fee, the attorney is certain of the seriousness of your intentions and can take your case to heart.
另外一段:
Retainer fee in general means to pre-pay someone (or at least a portion) for service to be rendered. It is common in the legal service field.
合同基本条款英译
[
|
2008/03/01 23:59]
|
2008/03/01 23:59]
1、 主体(identity of parties)条款:
主体条款,主要就是指明当事人的名称与住所,与中国合同法规定有所不同的是,应当明确说明合同主体的类型,如个人公司(sole corporation)、股份公司(Incorporation)、两合公司(责任有限股东与责任无限股东合资型公司)、无限责任公司 (Corporation)、有限责任公司(LLC, Liability Limited Corporation)等等,应当明确说明。主要内容包括:
a、 名称或姓名(Name)
b、 主体的类型(Type of entity of each party)如:公司(Corporation)、有限责任公司(LLC) 等。
c、 注册地址(Address):
2、 引言(recitals):
引言部分是作为合同的一个辅助工具,其使用的目的,是使合同内容能够更加清晰化、更容易理解。引言部分的基本内容通常包括:
a、 合同的背景(background of agreement)
b、 双方缔约的目的(purpose for entering into the contract)
c、 合同的主要目标或重要设想(key assumptions for the contract)
主体条款,主要就是指明当事人的名称与住所,与中国合同法规定有所不同的是,应当明确说明合同主体的类型,如个人公司(sole corporation)、股份公司(Incorporation)、两合公司(责任有限股东与责任无限股东合资型公司)、无限责任公司 (Corporation)、有限责任公司(LLC, Liability Limited Corporation)等等,应当明确说明。主要内容包括:
a、 名称或姓名(Name)
b、 主体的类型(Type of entity of each party)如:公司(Corporation)、有限责任公司(LLC) 等。
c、 注册地址(Address):
2、 引言(recitals):
引言部分是作为合同的一个辅助工具,其使用的目的,是使合同内容能够更加清晰化、更容易理解。引言部分的基本内容通常包括:
a、 合同的背景(background of agreement)
b、 双方缔约的目的(purpose for entering into the contract)
c、 合同的主要目标或重要设想(key assumptions for the contract)
英文合同引言翻译
[
|
2008/03/01 16:49]
|
2008/03/01 16:49]
1 、 THIS PURCHASE AGREEMENT is entered into by and between ABC , a Delaware corporation (“ABC”), and EDF, a China corporation (“DEF”), effective as of this XXX, 2005 (the “Effective Date”). The parties hereby agree as follows:
参考译文: 本项购买协议由 ABC 公司(一家特拉华州公司,简称 “ABC” )和 DEF 公司(一家中国公司,简称 “DEF” )订立,并于 2005 年 XXX ( “ 生效日 ” )生效。双方当事人特此约定如下:
注释:一般而言,英文合同的引言都会使用上述句式。句子中 “by and between” 的直译含义为:由某人 …. 且在两者之间;其翻译成中文的含义为:由 … 和 … 某事,但是 “by and between” 是指在两者之间。如果说是在三者之间订立合同,就用 “by and among” 。例如,如果本句被修改为 “THIS PURCHASE AGREEMENT is entered into by and among A, B, C” ,则本句应该翻译为 “ 本购买协议由 A 、 B 和 C 公司共同订立 ” 。 “effective as of” ,系指从某日开始生效。 “hereby” 相当于中文中的 “ 特此 ” ,类似的词还有: hereof ( 本文件中 ) 、 thereof (该文件中)、 whereby (据此,由此)。
2 、 ABC, [XXX to be filled in] , entered in the Corporate Registry of [location] under number [XXX to be filled in] , whose registered office is located [location] , [country], acting on its behalf and on behalf of its affiliated companies, represented by [XXX to be filled in] , acting in his capacity of [position], duly authorised to subscribe to the present contract, Hereafter referred to as "ABC"
参考译文: 本项购买协议由 ABC 公司(一家特拉华州公司,简称 “ABC” )和 DEF 公司(一家中国公司,简称 “DEF” )订立,并于 2005 年 XXX ( “ 生效日 ” )生效。双方当事人特此约定如下:
注释:一般而言,英文合同的引言都会使用上述句式。句子中 “by and between” 的直译含义为:由某人 …. 且在两者之间;其翻译成中文的含义为:由 … 和 … 某事,但是 “by and between” 是指在两者之间。如果说是在三者之间订立合同,就用 “by and among” 。例如,如果本句被修改为 “THIS PURCHASE AGREEMENT is entered into by and among A, B, C” ,则本句应该翻译为 “ 本购买协议由 A 、 B 和 C 公司共同订立 ” 。 “effective as of” ,系指从某日开始生效。 “hereby” 相当于中文中的 “ 特此 ” ,类似的词还有: hereof ( 本文件中 ) 、 thereof (该文件中)、 whereby (据此,由此)。
2 、 ABC, [XXX to be filled in] , entered in the Corporate Registry of [location] under number [XXX to be filled in] , whose registered office is located [location] , [country], acting on its behalf and on behalf of its affiliated companies, represented by [XXX to be filled in] , acting in his capacity of [position], duly authorised to subscribe to the present contract, Hereafter referred to as "ABC"
Right of first refusal
[
|
2008/02/28 15:58]
|
2008/02/28 15:58]
美法系的right of first refusal和我们所说的优先购买权在内容上是有差异的,因为前者基本上都源自意定,而后者一般为法定(虽然不排除意定,但大陆法系认为这属于意思自治的范畴,所以一般不予规定)
虽然两大法系有不少概念实质上是不能通约的,但为了彼此能够交流,所以翻译的时候采用对方能够理解的表达方式,这是无可厚非的。但学习研究的时候还是应该尽可能地掌握它们的真实内涵
Right of first refusal 優先承購權(优先受让权?):特定人募股交易中的一個條款,允許你在公司下一次的資金募集行動中,有權優先於其他的新投資人認購股票。
虽然两大法系有不少概念实质上是不能通约的,但为了彼此能够交流,所以翻译的时候采用对方能够理解的表达方式,这是无可厚非的。但学习研究的时候还是应该尽可能地掌握它们的真实内涵
Right of first refusal 優先承購權(优先受让权?):特定人募股交易中的一個條款,允許你在公司下一次的資金募集行動中,有權優先於其他的新投資人認購股票。
试析创业投资机制中的若干契约安排
[
|
2008/02/27 15:02]
|
2008/02/27 15:02]
中国社会科学院研究生院 章 彰
广义上的公司治理结构其实就是处理不同利益相关者间的关系以实现经济目标的一整套制度安排,包括如何配置和行使公司控制权,如何监管和评价董事会和经理人员,如何设计和实施激励机制。创业投资尽管有高收益的诱惑,但也蕴藏着极大的风险,创业资本市场能否良性运作取决于制度上如何处理各种利益相关者的关系,使投资者、创业投资公司、创业企业达成三方满意的平衡。这种平衡建立在投融资各方一系列对等的契约基础上。那么创业投资机制是如何保障对有限合伙人、普通合伙人(创业资本家)、企业家(创立者)各方的激励呢?有限合伙人和普通合伙人主要通过构建有限合伙制的创业投资公司解决双方委托代理关系,不少文献对此作过详细描述,本文将主要从创业资本家和创业企业的角度谈谈有关的契约安排。
融资前后对企业家的监控
首先,创业企业在得到资金前,必须进行表明和保证(Representative and Warranties),即按投资者的要求,管理层对企业的组织、官方认可、资本、或有负债、准确的业务计划、财产、税收、知识产权、未决诉讼等企业状况进行事实陈述,这往往是投资者投资的先决条件。要求企业家这样做的目的在于明确创业投资公司的决策从法律上取决于企业提供的资讯,企业为此要承担法律责任。另外,运作契约(Operating Covenants)将对企业家“该做什么,不该做什么”进行严格规范。肯定契约(Affirmative Covenants)和否定契约(Negative Covenants)统称运作合约(Operating Covenants)。肯定契约指投资者与管理层之间达成的协议,在投资者提供资金之后,管理层允诺向投资者提供有关公司和人员的记录、财务报告、资产负债表、损益表、现金流表(月度、季度、年度)、公司预算、财产的保值增值情况、关键员工的保险(Key Man Insurance)、支付的债务和税收、财产权的保护、收益的使用、采用的会计制度、诉讼及其他情况。否定契约指没有投资者的同意,禁止企业采取特定行动的契约。它用来保护投资者在将来免受可能稀释或者逐渐削弱他的投资价值事件的影响。一般否定契约禁止企业不经投资者同意而采取下列行动:改变公司宪章或地方所定的规章、改变公司业务性质、支付红利、发行新股、变动股票优先权、在企业普通业务以外的交易中处置企业资产或获得新资产、自发地解散或清理企业。如果管理层没有履行运作和约中规定的义务,将受到惩罚。惩罚包括减少管理层持股,减少独立管理企业的能力。最严厉的惩罚是用授权信托(Voting Trusts)将控制权由管理层转向投资者。
广义上的公司治理结构其实就是处理不同利益相关者间的关系以实现经济目标的一整套制度安排,包括如何配置和行使公司控制权,如何监管和评价董事会和经理人员,如何设计和实施激励机制。创业投资尽管有高收益的诱惑,但也蕴藏着极大的风险,创业资本市场能否良性运作取决于制度上如何处理各种利益相关者的关系,使投资者、创业投资公司、创业企业达成三方满意的平衡。这种平衡建立在投融资各方一系列对等的契约基础上。那么创业投资机制是如何保障对有限合伙人、普通合伙人(创业资本家)、企业家(创立者)各方的激励呢?有限合伙人和普通合伙人主要通过构建有限合伙制的创业投资公司解决双方委托代理关系,不少文献对此作过详细描述,本文将主要从创业资本家和创业企业的角度谈谈有关的契约安排。
融资前后对企业家的监控
首先,创业企业在得到资金前,必须进行表明和保证(Representative and Warranties),即按投资者的要求,管理层对企业的组织、官方认可、资本、或有负债、准确的业务计划、财产、税收、知识产权、未决诉讼等企业状况进行事实陈述,这往往是投资者投资的先决条件。要求企业家这样做的目的在于明确创业投资公司的决策从法律上取决于企业提供的资讯,企业为此要承担法律责任。另外,运作契约(Operating Covenants)将对企业家“该做什么,不该做什么”进行严格规范。肯定契约(Affirmative Covenants)和否定契约(Negative Covenants)统称运作合约(Operating Covenants)。肯定契约指投资者与管理层之间达成的协议,在投资者提供资金之后,管理层允诺向投资者提供有关公司和人员的记录、财务报告、资产负债表、损益表、现金流表(月度、季度、年度)、公司预算、财产的保值增值情况、关键员工的保险(Key Man Insurance)、支付的债务和税收、财产权的保护、收益的使用、采用的会计制度、诉讼及其他情况。否定契约指没有投资者的同意,禁止企业采取特定行动的契约。它用来保护投资者在将来免受可能稀释或者逐渐削弱他的投资价值事件的影响。一般否定契约禁止企业不经投资者同意而采取下列行动:改变公司宪章或地方所定的规章、改变公司业务性质、支付红利、发行新股、变动股票优先权、在企业普通业务以外的交易中处置企业资产或获得新资产、自发地解散或清理企业。如果管理层没有履行运作和约中规定的义务,将受到惩罚。惩罚包括减少管理层持股,减少独立管理企业的能力。最严厉的惩罚是用授权信托(Voting Trusts)将控制权由管理层转向投资者。
风险投资项目中的反稀释条款
[
|
2008/02/27 14:50]
|
2008/02/27 14:50]
对以前投资者的保护--反稀释条款
创业资本家用可转换优先股(Convertible Preferred Stock)授权投资者将来以事先约定的办法(设定转换公式)转换为普通股,并享受投票权。从制度上看,可转换证券工具是创业资本家和企业管理层之间一种特殊的利益调节机制,起着控制风险、保护投资和激励企业管理层等多方面作用。照Sahlman的解释,“可转换优先证券把企业业绩不良的成本转移给企业家团队”。这其实对企业家形成了激励性补偿和甄别的双重机制。企业经营得好,企业家从中获益,而低质量的企业家就会被淘汰。但是这个转换过程有可能由于对以后投资者销售廉价股票而使以前的投资者的股权遭到稀释,为此在股东协议(Shareholder Agreement)或投资者和企业的其他协议中有专门的反稀释条款。
制订反稀释条款的目的在于,花同样1美元,较晚的投资者不能比前期的投资者获得更多的企业权益。公司主要的投资者往往主张通过反稀释来使自己的利益得到保护。反稀释条款一般规定,投资者拥有企业股份的比例在将来某一特定的时期前不被减少。在这个时期之前,为保证前期投资者的利益,企业扩股行为以双方商定的价格出售给前期投资者股份,如果企业把股份以较低的价格出售给以后的投资者,前期的投资者将获得免费的股份,保证前期投资者的份额不会下降。
创业资本家用可转换优先股(Convertible Preferred Stock)授权投资者将来以事先约定的办法(设定转换公式)转换为普通股,并享受投票权。从制度上看,可转换证券工具是创业资本家和企业管理层之间一种特殊的利益调节机制,起着控制风险、保护投资和激励企业管理层等多方面作用。照Sahlman的解释,“可转换优先证券把企业业绩不良的成本转移给企业家团队”。这其实对企业家形成了激励性补偿和甄别的双重机制。企业经营得好,企业家从中获益,而低质量的企业家就会被淘汰。但是这个转换过程有可能由于对以后投资者销售廉价股票而使以前的投资者的股权遭到稀释,为此在股东协议(Shareholder Agreement)或投资者和企业的其他协议中有专门的反稀释条款。
制订反稀释条款的目的在于,花同样1美元,较晚的投资者不能比前期的投资者获得更多的企业权益。公司主要的投资者往往主张通过反稀释来使自己的利益得到保护。反稀释条款一般规定,投资者拥有企业股份的比例在将来某一特定的时期前不被减少。在这个时期之前,为保证前期投资者的利益,企业扩股行为以双方商定的价格出售给前期投资者股份,如果企业把股份以较低的价格出售给以后的投资者,前期的投资者将获得免费的股份,保证前期投资者的份额不会下降。
创业必读:反稀释条款的玄机
[
|
2008/02/27 14:37]
|
2008/02/27 14:37]
2008年01月 《投资与合作》杂志
在反稀释条款中,如果采用宽基与窄基不同的计算方式,那么各方的利益是不同的。
制定反稀释条款的目的在于,在股份低于转换价格出售时保护优先股持有者的权利。(制订反稀释条款的目的在于,花同样1美元,较晚的投资者不能比前期的投资者获得更多的企业权益。)因此,该条款被称为“转换价格公式”反稀释调整条款。双方同意,投资者优先证券转为普通股的数量开始是建立在一比一的基础上。而如果(有例外情况)公司以低于转换价格发行任何权益证券,则优先证券转换时所发行的普通股股份数会根据一定标准向上调整,以保证前期投资者的份额不会下降。
还是以本刊上两期提到的“极软软件”为例,在本案例中,极软软件的创立者用可转换优先股授权“迅速风投”,将来以事先约定的办法转换为普通股,并享受投票权。但是这个转换过程有可能由于极软软件对以后的投资者销售廉价股票而使迅速风投的股权遭到稀释,即每股净账面价值下降。为此,在谈判中,迅速风投提出要制定反稀释条款,以保证其拥有的企业股份的比例在将来某一特定的时期前不被减少。谈判初期,迅速风投主张按照具有最大反摊薄效果的“棘轮”调整公式制定反稀释条款,棘轮调整不考虑新发行规模的大小,只要极软软件向将来的投资者以低于B系列优先股转换价格(5美元/股)发行新的证券,迅速风投有权获得免费的股票,足以将其持有股票平均每股的价格(包括其所购买的或是免费获得的股票在内)降至相当于后来投资者所购入的价格。“棘轮条款”是对投资者有利的反稀释工具。例如,在本案例中,如果后面的投资者以2.5美元/股的价格购买了极软软件的200万股,迅速风投便可以无条件地得到额外200万2.5 美元/股的股份。
极软软件的创立者则不同意上述调整方式,认为上述条款对他们不公平,因为
在反稀释条款中,如果采用宽基与窄基不同的计算方式,那么各方的利益是不同的。
制定反稀释条款的目的在于,在股份低于转换价格出售时保护优先股持有者的权利。(制订反稀释条款的目的在于,花同样1美元,较晚的投资者不能比前期的投资者获得更多的企业权益。)因此,该条款被称为“转换价格公式”反稀释调整条款。双方同意,投资者优先证券转为普通股的数量开始是建立在一比一的基础上。而如果(有例外情况)公司以低于转换价格发行任何权益证券,则优先证券转换时所发行的普通股股份数会根据一定标准向上调整,以保证前期投资者的份额不会下降。
还是以本刊上两期提到的“极软软件”为例,在本案例中,极软软件的创立者用可转换优先股授权“迅速风投”,将来以事先约定的办法转换为普通股,并享受投票权。但是这个转换过程有可能由于极软软件对以后的投资者销售廉价股票而使迅速风投的股权遭到稀释,即每股净账面价值下降。为此,在谈判中,迅速风投提出要制定反稀释条款,以保证其拥有的企业股份的比例在将来某一特定的时期前不被减少。谈判初期,迅速风投主张按照具有最大反摊薄效果的“棘轮”调整公式制定反稀释条款,棘轮调整不考虑新发行规模的大小,只要极软软件向将来的投资者以低于B系列优先股转换价格(5美元/股)发行新的证券,迅速风投有权获得免费的股票,足以将其持有股票平均每股的价格(包括其所购买的或是免费获得的股票在内)降至相当于后来投资者所购入的价格。“棘轮条款”是对投资者有利的反稀释工具。例如,在本案例中,如果后面的投资者以2.5美元/股的价格购买了极软软件的200万股,迅速风投便可以无条件地得到额外200万2.5 美元/股的股份。
极软软件的创立者则不同意上述调整方式,认为上述条款对他们不公平,因为
What Are Representations and Warranties in a Contract?
[
|
2008/02/26 11:08]
|
2008/02/26 11:08]
Every contract has representations and warranties, which are basically the underlying matters or facts as they are being presented in terms of the contract. When selling something such as real estate, the seller represents himself to be the owner, who has the legal authority to sell the property. He warrants that the property is as he represent it to be.
When you buy a new washing machine from an appliance store, you go into the process
with certain basic suppositions. These include:
* The store has the right to sell you the washing machine
* The washing machine is what the seller says it is in terms of manufacturer and model
* The washing machine does what it is advertised to do
* The manufacturer/seller warrant that the product is free of defect for a specified amount of time into the future
A representation is defined as an account or statement of facts, allegations, or arguments. Representations present everything from its past to its current status. In particular, Black's Law Dictionary defines a representation as "A presentation of fact -- either by words or by conduct -- made to induce someone to act, especially to enter into a contract."
A warranty generally moves from the present to the future. The product that you are buying is warranted as being free of defects, and the company agrees to fix any defects for a specified amount of time into the future. Some products advertise that they have a lifetime warranty. As an example, if you buy a set of headphones with a lifetime warranty, then every time they malfunction, you can send them back to the company to be fixed. The warranty obligates the seller to the terms of the contract.
When you buy a new washing machine from an appliance store, you go into the process
with certain basic suppositions. These include:
* The store has the right to sell you the washing machine
* The washing machine is what the seller says it is in terms of manufacturer and model
* The washing machine does what it is advertised to do
* The manufacturer/seller warrant that the product is free of defect for a specified amount of time into the future
A representation is defined as an account or statement of facts, allegations, or arguments. Representations present everything from its past to its current status. In particular, Black's Law Dictionary defines a representation as "A presentation of fact -- either by words or by conduct -- made to induce someone to act, especially to enter into a contract."
A warranty generally moves from the present to the future. The product that you are buying is warranted as being free of defects, and the company agrees to fix any defects for a specified amount of time into the future. Some products advertise that they have a lifetime warranty. As an example, if you buy a set of headphones with a lifetime warranty, then every time they malfunction, you can send them back to the company to be fixed. The warranty obligates the seller to the terms of the contract.
投资协议之Drag Along Right和Tag Along Right
[
|
2008/02/26 11:06]
|
2008/02/26 11:06]
Drag Along Right,是为保护风险投资作为小投资者权利的一项条款,中文翻译成“强卖权”,这个条款意识是如果"公司"在一个约定的期限内未能上市,投资者有权强制"公司"的原有股东(主要是指大股东)和自己一起向第三方转让股份,大股东必须依投资者与第三方达成的转让价格和条件,参与到投资者与第三方的股权交易中来。
实例如下:The [holders of the Common Stock] or [Founders] and Series A Preferred shall enter into a drag-along agreement whereby if a majority of the holders of Series A Preferred agree to a sale or liquidation of the Company, the holders of the remaining Series A Preferred and Common Stock shall consent to and raise no objections to such sale."
the holders of Series A Preferred 往往是第一轮的风险投资小股东,这个条款其实对公司的大股东或创始人是被动的,因为当他决定卖的时候,你必须也按相同价格和比例卖给别人,当VC和创始人观点不一致的时候,这个条款是限制你的
实例如下:The [holders of the Common Stock] or [Founders] and Series A Preferred shall enter into a drag-along agreement whereby if a majority of the holders of Series A Preferred agree to a sale or liquidation of the Company, the holders of the remaining Series A Preferred and Common Stock shall consent to and raise no objections to such sale."
the holders of Series A Preferred 往往是第一轮的风险投资小股东,这个条款其实对公司的大股东或创始人是被动的,因为当他决定卖的时候,你必须也按相同价格和比例卖给别人,当VC和创始人观点不一致的时候,这个条款是限制你的
书面翻译职业病之口头表达退化篇
[
|
2008/02/25 10:56]
|
2008/02/25 10:56]
2007-11-07 21:51:54 FTChinese 柳着
今天我被一个同事用语言机关枪扫射了——她批判我日益丧失了听力和口头表达能力,我深以为是。回家以后,暗自反省,我得出结论:这可能是书面翻译工作导致的职业病,就如同她一贯机关枪扫射各种现象一样,是因为要不断采访写稿,所以总会迅速对一切现象做出批判性应激反应。
如果你总是习惯性揣摩,脑子里虽然热火朝天,表面上却难免变成一个闷葫芦。更何况,翻译中总有那么多“只可意会不可言传”的东西,更让人心里较劲、嘴上无言。如果你是一个喝过洋墨水的MBA,对Outstanding Share是啥心知肚明,就算不能确切地说出它的中文名称,也不会焦虑,大不了就说英文好了,你又不是不知道我留过洋?不过,如果你是一个完全在本土成长起来的金融翻译,一旦不能精确说出这两个词的中文名称,那么,除了焦虑以外,别的情绪都不足以表明你对这份工作具有起码的投入态度。
比如,关于股票类型的英文词有这么几个:Authorized Shares,Treasury Shares,Restricted Shares,Float Shares和Outstanding Shares。第一个是指公司有权发行的股票,也就是公司全部的股票,叫“授权股本”;第二个是指公司留在自己手里的股票,叫“库存股票”;第三个是指那些出售要受到一定条件限制的股票,通常用来激励员工,虽然给了你股票,但是如果你不在这里干上个三年五载、十年八年的、或者达到其它什么条件,你就不能把它们变成钱,叫 “限制股”;第四个是指我们可以在股市上买到的股票,叫“流通股”。
接受这些英文术语的中文说法,有时候需要克服一种蹊跷感,因为当你看到很多长相迥异的英文词最后竟然要用同样的中文说法,就会迷惑,就像How I Met Your Mother里的Barney和他双胞胎兄弟一直闹不明白他们为啥一个是白人一个是黑人一样。比如最后一个词Outstanding Shares和另一个词Issued Shares,都叫“已发行股票”。单看长相,这俩词儿明显不一样。不过,这个Issued Shares确实也是“已发行股票”,有的时候,Issued Shares还会写成Issued and Outstanding Shares。但是,在谈到股票类型的时候,一般只说前面提到的五个词。它们之间的关系非常明确:Authorized Shares =Treasury Shares +Restricted Shares +Float Shares;而Restricted Shares +Float Shares=Outstanding Shares。
今天我被一个同事用语言机关枪扫射了——她批判我日益丧失了听力和口头表达能力,我深以为是。回家以后,暗自反省,我得出结论:这可能是书面翻译工作导致的职业病,就如同她一贯机关枪扫射各种现象一样,是因为要不断采访写稿,所以总会迅速对一切现象做出批判性应激反应。
如果你总是习惯性揣摩,脑子里虽然热火朝天,表面上却难免变成一个闷葫芦。更何况,翻译中总有那么多“只可意会不可言传”的东西,更让人心里较劲、嘴上无言。如果你是一个喝过洋墨水的MBA,对Outstanding Share是啥心知肚明,就算不能确切地说出它的中文名称,也不会焦虑,大不了就说英文好了,你又不是不知道我留过洋?不过,如果你是一个完全在本土成长起来的金融翻译,一旦不能精确说出这两个词的中文名称,那么,除了焦虑以外,别的情绪都不足以表明你对这份工作具有起码的投入态度。
比如,关于股票类型的英文词有这么几个:Authorized Shares,Treasury Shares,Restricted Shares,Float Shares和Outstanding Shares。第一个是指公司有权发行的股票,也就是公司全部的股票,叫“授权股本”;第二个是指公司留在自己手里的股票,叫“库存股票”;第三个是指那些出售要受到一定条件限制的股票,通常用来激励员工,虽然给了你股票,但是如果你不在这里干上个三年五载、十年八年的、或者达到其它什么条件,你就不能把它们变成钱,叫 “限制股”;第四个是指我们可以在股市上买到的股票,叫“流通股”。
接受这些英文术语的中文说法,有时候需要克服一种蹊跷感,因为当你看到很多长相迥异的英文词最后竟然要用同样的中文说法,就会迷惑,就像How I Met Your Mother里的Barney和他双胞胎兄弟一直闹不明白他们为啥一个是白人一个是黑人一样。比如最后一个词Outstanding Shares和另一个词Issued Shares,都叫“已发行股票”。单看长相,这俩词儿明显不一样。不过,这个Issued Shares确实也是“已发行股票”,有的时候,Issued Shares还会写成Issued and Outstanding Shares。但是,在谈到股票类型的时候,一般只说前面提到的五个词。它们之间的关系非常明确:Authorized Shares =Treasury Shares +Restricted Shares +Float Shares;而Restricted Shares +Float Shares=Outstanding Shares。
Private Placement(私募/私人配售)以及Public Placement(公募/公开配售)
[
|
2008/02/21 16:00]
|
2008/02/21 16:00]
Private Placement(私募/私人配售)
指直接向特定投资者如基金、保险公司及银行等机构投资者出售证券。因不涉及向公众发行,一般毋须向证券监管当局注册登记。
Public Placement(公募/公开配售)
指公开发售证券以筹集资金,通常专指债券的发行,股票的公开发行英文会用Public Offering一词。债券公募以公众为销售对象,而不是直接售予特定投资者。公开发售的债券通常会在证券交易所挂牌买卖,交易的标准数量单位较小(方便小投资者参与)。公募的发行成本通常较私募为高,但有利提高发行者的知名度,争取更多投资者参与,提高二级市场流动性。
指直接向特定投资者如基金、保险公司及银行等机构投资者出售证券。因不涉及向公众发行,一般毋须向证券监管当局注册登记。
Public Placement(公募/公开配售)
指公开发售证券以筹集资金,通常专指债券的发行,股票的公开发行英文会用Public Offering一词。债券公募以公众为销售对象,而不是直接售予特定投资者。公开发售的债券通常会在证券交易所挂牌买卖,交易的标准数量单位较小(方便小投资者参与)。公募的发行成本通常较私募为高,但有利提高发行者的知名度,争取更多投资者参与,提高二级市场流动性。




